Title : 필수 영단어/숙어22
239. lung - 폐, 허파, cf. chest 가슴, 흉곽, liver 간
Ex. Mr. Bauman is now having an operation on his lung.
     If he didn't, it wouldn't be possible to recover from lung cancer.
     (바우만 씨는 지금 폐 수술을 받고 있는 중이야. 만약 그가 수술을 받지 않는다면,
     폐암에서 회복된다는 건 가능하지 않을 거야.)
     (* have an operation on A A 부위에 수술을 받다. / * recover from A A에서 회복되다, 건강을 되찾다.)
240. restrain from A - A를 속박하다.
Ex. Although Judith has some boyfriends, she still remains unmarried. It's because if she got married,
     she might been restrained from the liberties of life.
     (쥬디쓰는 몇몇 남자 친구가 있는데도, 여전히 독신이야.
     그건, 그녀가 결혼한다면 생활의 자유를 속박하기 때문이지.)
     (* boyfriend[girlfriend] 애인(단순한 이성 친구가 아님) / * remain unmarried[single]
     독신[미혼]이다.)
241. at midday[noon] - 정오[한낮]에
Ex. A fire broke out near the county airfield at midday, and was extinguished before it spread out.
     If it had broken out late at night, a great part of the airfield would have been destroyed by it.
     (한낮에 군(郡) 비행장 근처에서 화재가 일어났다가 확산되기 전에 진화됐대.
     만약 그게 밤늦게 일어났었더라면, 그 비행장의 상당 부분이 화마(火魔)에 소실되었을 거야.)
     (* break out = happen, occur / county [-미국에서는 흔히 "캬우니로 발음함] 군[郡] /
     * airfield (소규모) 비행장, cf. airport (정비 시설을 갖춘 일정 규모 이상의) 공항 /
     * extinguish = put out / * late at night 밤늦게 / * destroy 소실[消失]시키다.)
242. satisfactory - 만족할 만한
Ex. He is throwing thirty four strikeouts during this month. But for the combination of fast balls and offspeeds,
     it might be impossible to obtain such a satisfactory record.
     (그는 이번 달에만 서른 네 개의 삼진 아웃을 던지고 있어. 만약 강속구와 느린 공의 배합이 없다면,
     그만큼 만족할 만한 기록을 얻는다는 게 불가능할 거야.)
     (* strikeout 삼진 아웃 / * fast ball 강속구↔offspeed 느린 공(speed를 off한 공) / * obtain = get 획득하다)
243. on end - 계속해서=continuously, without a break 연속해서
Ex. Dora came late to her office for five days on end. Had she got up a little earlier,
     she might have come to office in time.
     (도뤄는 연거푸 5일 동안 회사에 지각을 했어. 그녀가 조금만 더 일찍 일어났었더라면,
     제시간에 출근할 수 있었을텐데.)
     (* come late to office[school] 회사[학교]에 지각하다. / * in time 제시간에, cf. on time 정각에)
244. leave A to[for] B - A를 떠나 B로 가다.
Ex. Barbara left the Charlotte Hotel to the airport just before an explosion accident happened
     at its lounge. Otherwise she might have been wounded by that explosion.
     (바버뤄는 라운지에서 폭발 사건이 나기 직전에 샤롯 호텔을 떠나 공항으로 향했어.
     그렇지 않았었더라면, 그녀는 그 폭발로 부상당했었을 수도 있어.)
     (* Otherwise = If she hadn't left the Charlotte Hotel)
245. fatalities - 사망자, 인명 피해의 수(복수형 사용)=casualties
Ex. A great landslide occurred at midnight near the new interstate highway, and fortunately
     there were no fatalities. If it had occurred in the daytime,
     there would have been quite a few casualties.
     (거대한 산사태가 한밤중에 새로 난 주간 고속도로 근처에서 일어났고, 그래서 다행히 인명 피해가 전혀 없었어.
     만약 그게 주간에 일어났었더라면, 적잖은 인명 피해가 있었을 거야.)
     (* landslide 1. 산사태, 2. (선거에서 산사태처럼 한꺼번에 상대방을 덮쳐 누르는)압도적인 승리 /
     * at midnight 한밤중에=in the middle of the night, in the dead of night /
     * interstate highway (주[州]와 주를 잇는) 주간[主間] 고속도로 / *fortunately = luckily /
     * in the daytime 주간[晝間]에 / * quite a few = not a few, many)
246. friendly game with A - A와의 친선 경기
Ex. With the help of other players, Timothy got five touchdowns in a friendly football game with the
     community college team. If not for it, he couldn't have had such a great record.
     (다른 (동료) 선수들의 도움으로 티머띠는 지역 전문 대학 팀과의 친선 미식 축구 경기에 서 5개의 터취다운을
     올렸지. 그것(도움)이 없었었더라면, 그가 그렇게 엄청난 기록을 올릴 수는 없었을 거야.)
     (* touchdown (미식 축구에서의) 득점, 터취 다운 / * Timothy 남자 이름(애칭 Tim) /
     * community college 지역 전문대학, cf. junior college 일반 전문 대학(약칭 J. C.))
247. be in favor of A - A를 지지하다↔be against A
Ex. The municipality has just completed an opinion poll to find out how many citizens were in favor of
     constructing a nuclear plant. By the time the data is analyzed,
     the city council won't have decided its policy.
     (시정 당국은 얼마나 많은 시민들이 원자력 발전소 건립을 지지하는지 알아보기 위한 여론 조사를 막 끝냈어.
     자료가 분석될 때까진, 시 의회는 방침을 결정해 버리지 않을 거야.)
     (* municipality 시 당국=(the) municipal authorities / * opinion poll 여론 조사 / * nuclear plant 원자력 발전소,
     cf. atomic reactor 원자로 / * city council 시 의회 / * policy 방침, 정책)
248. depot - (주로 작은 규모의) 철도 역=railroad station
Ex. The traffic was very congested, and there was no time to lose. So, we went to the depot by subway;
     otherwise we would have missed the train to Boston.
     (교통이 너무 혼잡해서 지체할 시간이 없었어. 그래서 우리는 지하철로 역까지 갔어;
     그렇지 않았다면 우리는 보스턴으로 가는 기차를 놓쳤을거야.)
     (* congested (교통 등이) 정체된, cf. traffic congestion[mess, jam, tie-up] 교통 정체 /
     * time to lose 지체[허비]할 시간)
249. conclude[make] a contract with A - A와 계약을 체결하다.
Ex. Norman has just concluded a big sales contract with the vice-president of IBM.
     When he returns to his company in Baltimore tomorrow, his boss will hold a celebration party for him.
     (노먼은 방금 IBM사의 부회장과 대규모 매매 계약을 체결했어. 그가 내일 볼티모어의 자기 회사로 돌아갈 때면,
     그의 사장이 그를 위한 축하연을 열어 줄 거야.)
     (* vice-president 부회장[사장], 부통령 / * IBM = International Business Machines /* celebration party 축하연)
250. have[keep] an appointment with A - A와 만날 약속이 있다[약속을 하다] cf. promise 어떤 행위에 대한
     이행 여부를 둘러싼 약속
Ex. I just remembered that I had an appointment with the dentist at 4:30 p.m.
     Hopefully, he won't have left his office by the time I get to his office.
     (4시 30분에 치과 의사와 약속이 있었다는 걸 난 방금 기억했어. 바라건대, 내가 그의 진료실에 당도할 때까지,
     그가 퇴근을 하지 말았으면 해.)
     (* just 방금, 막 / * hopefully = if my hope succeeds 잘만 하면, 뜻대로 된다면 / * leave one's office 퇴근하다 /
     * get to = arrive at, reach / * office = clinic 진료실(개인이 개업한 치과 병원은 규모가 작고 사무실 같은 형태로
     꾸며져 있기 때문에 hospital 대신 office라고 함))
■ 작성자 : admin
|
■ 등록일 : 2024-11-01 02:47:30
|
■ 조회수 : 324
≫ 답변글
답글이 없습니다.